虹橫布水臺南雨,鴈返爐峯頂北霞。
閑臥東風燈漸曉,溪南花氣雨中來。
一別山陰詩酒客,水風花片夢蘭亭。
虹橫布水臺南雨,鴈返爐峯頂北霞。
閑臥東風燈漸曉,溪南花氣雨中來。
一別山陰詩酒客,水風花片夢蘭亭。
彩虹橫跨布水台南的雨中
大雁飛回爐峯頂北的霞光里
閒臥在東風中,燈火漸隨拂曉暗去
溪水南邊,花香在雨中飄來
自從與山陰那位詩酒客分別後
借著水風與飛花,夢回蘭亭。
A rainbow spans the southern rain over Butai waters
Wild geese return to the northern glow atop Lufeng peak
Lying idle in the east wind, the lamp dims with dawn
South of the stream, floral scents arrive within the rain
Once parted from the poet-drinker of Shanyin
On water-borne breezes and petals, I dream of Orchid Pavilion.
喻鳧,晚唐詩人,詩風清麗。
時空交錯的夢境,是對文化認同的隱祕追尋。
描繪雨後山間閒適景象,追憶往昔詩酒雅集時光。
東風 · 花氣 · 詩酒
本詩為七言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理