巫山高

作者:於濆(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
於濆作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

何山無朝雲,彼雲亦悠揚。

hé shān wú zhāo yún, bǐ yún yì yōu yáng。

ㄏㄜˊ ㄕㄢ ㄨˊ ㄓㄠ ㄩㄣˊ, ㄅㄧˇ ㄩㄣˊ ㄧˋ ㄧㄡ ㄧㄤˊ。

何山無暮雨,彼雨亦蒼茫。

hé shān wú mù yǔ, bǐ yǔ yì cāng máng。

ㄏㄜˊ ㄕㄢ ㄨˊ ㄇㄨˋ ㄩˇ, ㄅㄧˇ ㄩˇ ㄧˋ ㄘㄤ ㄇㄤˊ。

宋玉恃才者,憑虛構高唐。

sòng yù shì cái zhě, píng xū gòu gāo táng。

ㄙㄨㄥˋ ㄩˋ ㄕˋ ㄘㄞˊ ㄓㄜˇ, ㄆㄧㄥˊ ㄒㄩ ㄍㄡˋ ㄍㄠ ㄊㄤˊ。

自垂文賦名,荒淫歸楚襄。

zì chuí wén fù míng, huāng yín guī chǔ xiāng。

ㄗˋ ㄔㄨㄟˊ ㄨㄣˊ ㄈㄨˋ ㄇㄧㄥˊ, ㄏㄨㄤ ㄧㄣˊ ㄍㄨㄟ ㄔㄨˇ ㄒㄧㄤ。

峨峨十二峯,永作妖鬼鄉。

é é shí èr fēng, yǒng zuò yāo guǐ xiāng。

ㄜˊ ㄜˊ ㄕˊ ㄦˋ ㄈㄥ, ㄩㄥˇ ㄗㄨㄛˋ ㄧㄠ ㄍㄨㄟˇ ㄒㄧㄤ。

白話文翻譯

哪座山沒有朝雲?

那雲也一樣悠揚。

哪座山沒有暮雨?

那雨也一樣蒼茫。

宋玉這個倚仗才華的人,

憑空虛構了高唐的故事。

自己留下了文賦的聲名,

荒淫的罪名卻歸給了楚襄王。

巍峨的十二座山峯,

永遠成了妖鬼的故鄉。

英文翻譯

What mountain lacks morning clouds?

Those clouds too drift leisurely.

What mountain lacks evening rain?

That rain too is vast and dim.

Song Yu, relying on his talent,

Fabricated the Gaotang myth from emptiness.

He thereby left a literary fame,

But the debauchery is ascribed to King Xiang of Chu.

The lofty twelve peaks,

Forever become a haunt for demons and ghosts.

創作背景

質疑宋玉《高唐賦》將巫山神女汙名化。

深度解構

此詩是對歷史敘事的解構,挑戰了由文人構建的單一文化認同。

詩意解析

詩意概括

借巫山雲雨典故諷刺宋玉虛構高唐賦美化楚王荒淫,使十二峯永蒙妖鬼之鄉的汙名。

本詩關鍵詞

宋玉 · 高唐 · 荒淫 · 妖鬼

《巫山高》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 山水 · 詠史

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤

意象: 暮雨 · 十二峯 · 朝雲

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡

格律

平平平平平,仄平仄平平。
平平平仄仄,仄仄仄○平。
仄仄仄平仄,平平仄平平。
仄平平仄平,平平平仄平。
平平仄仄平,仄仄平仄平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

於濆生平簡介

於濆,晚唐詩人,生卒年及籍貫均不詳。咸通二年(861年)進士及第,仕途不顯,終老於泗州判官任上。其詩作以反映社會現實、針砭時弊著稱,語言質樸,風格冷峻,是晚唐現實主義詩歌的重要代表之一,與劉駕、曹鄴等人詩風相近。

瀏覽於濆全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理