隴頭水

作者:於濆(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★★★☆
於濆作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

行人何徬徨,隴頭水嗚咽。

xíng rén hé páng huáng, lǒng tóu shuǐ wū yè。

ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄏㄜˊ ㄆㄤˊ ㄏㄨㄤˊ, ㄌㄨㄥˇ ㄊㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄨ ㄧㄝˋ。

寒沙戰鬼愁,白骨風霜切。

hán shā zhàn guǐ chóu, bái gǔ fēng shuāng qiè。

ㄏㄢˊ ㄕㄚ ㄓㄢˋ ㄍㄨㄟˇ ㄔㄡˊ, ㄅㄞˊ ㄍㄨˇ ㄈㄥ ㄕㄨㄤ ㄑㄧㄝˋ。

薄日朦朧秋,怨氣陰雲結。

bó rì méng lóng qiū, yuàn qì yīn yún jié。

ㄅㄛˊ ㄖˋ ㄇㄥˊ ㄌㄨㄥˊ ㄑㄧㄡ, ㄩㄢˋ ㄑㄧˋ ㄧㄣ ㄩㄣˊ ㄐㄧㄝˊ。

殺成邊將名,名著生靈滅。

shā chéng biān jiàng míng, míng zhù shēng líng miè。

ㄕㄚ ㄔㄥˊ ㄅㄧㄢ ㄐㄧㄤˋ ㄇㄧㄥˊ, ㄇㄧㄥˊ ㄓㄨˋ ㄕㄥ ㄌㄧㄥˊ ㄇㄧㄝˋ。

白話文翻譯

行人爲何在此彷徨

隴頭的流水嗚咽悲鳴

寒冷的沙場令鬼魂哀愁

白骨被風霜深切侵蝕

薄日朦朧的秋日

沖天的怨氣凝結成陰雲

殺戮成就了邊將的威名

威名顯著之時生靈已滅。

英文翻譯

Why does the traveler hesitate?

Longtou's waters sob and moan

Cold sand grieves battle ghosts

White bones by wind and frost are ground

Dim sun veils the autumn day

Resentment knots in clouds so dark

Slaughter builds the border general's fame

A famed name born of perished lives' spark.

創作背景

描繪隴頭戰場慘狀,批判功名血腥。

深度解構

它是對以生命爲代價的功名治理邏輯的尖銳質問。

詩意解析

詩意概括

描繪隴頭戰場的悽慘景象,揭露戰爭對生命的摧殘

本詩關鍵詞

彷徨 · 嗚咽 · 怨氣 · 生靈滅

《隴頭水》主題、情感、意象與語氣

主題: 戰爭 · 詠史 · 邊塞

情感: 惆悵 · 憂憤 · 悲涼

意象: 陰雲 · 白骨 · 寒沙 · 隴頭水 · 邊將

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 素淡

格律

○平平仄平,仄平仄平仄。
平平仄仄平,仄仄平平仄。
仄仄平平平,仄仄平平仄。
仄平平○平,平仄平平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

於濆生平簡介

於濆,晚唐詩人,生卒年及籍貫均不詳。咸通二年(861年)進士及第,仕途不顯,終老於泗州判官任上。其詩作以反映社會現實、針砭時弊著稱,語言質樸,風格冷峻,是晚唐現實主義詩歌的重要代表之一,與劉駕、曹鄴等人詩風相近。

瀏覽於濆全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理