古宴曲

作者:於濆(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★★★☆
於濆作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

雉扇合蓬萊,朝車回紫陌。

zhì shàn hé péng lái, cháo chē huí zǐ mò。

ㄓˋ ㄕㄢˋ ㄏㄜˊ ㄆㄥˊ ㄌㄞˊ, ㄔㄠˊ ㄔㄜ ㄏㄨㄟˊ ㄗˇ ㄇㄛˋ。

重門集嘶馬,言宴金張宅。

chóng mén jí sī mǎ, yán yàn jīn zhāng zhái。

ㄔㄨㄥˊ ㄇㄣˊ ㄐㄧˊ ㄙ ㄇㄚˇ, ㄧㄢˊ ㄧㄢˋ ㄐㄧㄣ ㄓㄤ ㄓㄞˊ。

燕娥奉巵酒,低鬟若無力。

yàn é fèng zhī jiǔ, dī huán ruò wú lì。

ㄧㄢˋ ㄜˊ ㄈㄥˋ ㄓ ㄐㄧㄡˇ, ㄉㄧ ㄏㄨㄢˊ ㄖㄨㄛˋ ㄨˊ ㄌㄧˋ。

十戶手胼胝,鳳凰釵一隻。

shí hù shǒu pián zhī, fèng huáng chāi yī zhī。

ㄕˊ ㄏㄨˋ ㄕㄡˇ ㄆㄧㄢˊ ㄓ, ㄈㄥˋ ㄏㄨㄤˊ ㄔㄞ ㄧ ㄓ。

高樓齊下視,日照羅衣色。

gāo lóu qí xià shì, rì zhào luó yī sè。

ㄍㄠ ㄌㄡˊ ㄑㄧˊ ㄒㄧㄚˋ ㄕˋ, ㄖˋ ㄓㄠˋ ㄌㄨㄛˊ ㄧ ㄙㄜˋ。

笑指負薪人,不信生中國。

xiào zhǐ fù xīn rén, bù xìn shēng zhōng guó。

ㄒㄧㄠˋ ㄓˇ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄣ ㄖㄣˊ, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄣˋ ㄕㄥ ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ。

白話文翻譯

雉尾宮扇如蓬萊仙山聚合,

朝臣的車駕回到京城的道路。

重重門第前聚集著嘶鳴的馬匹,

說的是在金張府邸宴飲。

燕地的美女奉上酒杯,

低垂的髮髻仿佛柔弱無力。

十戶人家勞作生繭的手,

價值不過一支鳳凰釵。

他們在高樓上齊向下看,

日光映照著他們羅衣的色彩。

笑著指點那背柴的樵夫,

不信這樣的人也生在中國。

英文翻譯

Pheasant-feather fans converge like Penglai,

Court carriages return on the purple road.

At layered gates, neighing horses gather—

They speak of feasts at the mansions of Jin and Zhang.

Yan maidens offer wine cups,

Their lowered hair coils seem without strength.

The calloused hands of ten households

Could buy but one phoenix hairpin.

From high towers they look down together,

Sunlight shines on their silken robes' colors.

Laughing, they point at the firewood carriers,

Unbelieving that such are born in the Middle Kingdom.

創作背景

描繪權貴宴飲,諷刺階級懸殊。

深度解構

通過強烈的視覺對比,揭示了社會認知的割裂與認同危機。

詩意解析

詩意概括

通過權貴宴飲的奢華場景與百姓勞苦的對比,揭露社會貧富懸殊的現實。

本詩關鍵詞

金張宅 · 胼胝 · 羅衣

《古宴曲》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 宴飲

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤

意象: 鳳釵 · 雉扇 · 負薪人

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄○仄平平,平平○仄仄。
○平仄平仄,平仄平○仄。
○平仄平仄,平平仄平仄。
仄仄仄平平,仄平平仄仄。
平平平仄仄,仄仄平○仄。
仄仄仄平平,仄仄平○仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

於濆生平簡介

於濆,晚唐詩人,生卒年及籍貫均不詳。咸通二年(861年)進士及第,仕途不顯,終老於泗州判官任上。其詩作以反映社會現實、針砭時弊著稱,語言質樸,風格冷峻,是晚唐現實主義詩歌的重要代表之一,與劉駕、曹鄴等人詩風相近。

瀏覽於濆全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理