藤拂石溪流水淨,風來雲寺過鐘微。
句
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
殷穆作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
藤蔓拂過石溪流水清澈,
風吹過雲霧繚繞的寺廟傳來微弱的鐘聲。
英文翻譯
Vines brush the stone creek, its flow clear and pure,
Wind passes the cloud-veiled temple, bell tones faint.
創作背景
殷穆描繪山寺幽靜之景。
深度解構
動靜相生的畫面,隱喻超然物外的精神博弈。
詩意解析
詩意概括
描繪山寺清幽的自然景色與空靈的鐘聲
本詩關鍵詞
流水 · 雲寺 · 風
格律
平仄仄平平仄仄,平平平仄○平平。
本詩為七言絕句(殘句),押平聲韻。
東山書院編輯整理