丹臉膩,雙靨媚。
冠子縷金裝翡翠,將一朵,瓊花堪比。
窠窠繡,鸞鳳衣裳香窣地。
銀臺蠟燭滴紅淚,醁酒勸人教半醉。
簾幕外,月華如水。
特地向,寶帳顛狂不肯睡。
丹臉膩,雙靨媚。
冠子縷金裝翡翠,將一朵,瓊花堪比。
窠窠繡,鸞鳳衣裳香窣地。
銀臺蠟燭滴紅淚,醁酒勸人教半醉。
簾幕外,月華如水。
特地向,寶帳顛狂不肯睡。
紅潤的臉龐細膩,雙頰的酒窩嬌媚。
頭冠用金線裝飾著翡翠,仿佛一朵瓊花可以相比。
衣上繡滿圖案,鸞鳳衣裳拖地生香。
銀燭台上蠟燭滴下紅淚,美酒勸人喝到半醉。
簾幕之外,月光清澈如水。
特意地,在華麗的帳中放縱狂歡不肯入睡。
Rouged face smooth, dimples charming.
A hairpin inlaid with gold and jadeite, like a jade flower.
Exquisite embroidery, phoenix robes sweep the ground with fragrance.
On silver stand, candle drips red tears; green wine urges one to half-drunkenness.
Beyond the curtain, moonlight like water.
Purposely, in the precious canopy, wild and refusing to sleep.
晚唐五代宮廷享樂詞。
詞作以感官鋪陳完成對奢靡認同的隱祕構建。
描繪女子盛裝夜宴的香艷場景,表現男女歡愛情態。
翡翠 · 醁酒 · 寶帳
本詩為詞,押平聲韻。
東山書院編輯整理