里語

作者:佚名(唐) 體裁:五言古絕

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
佚名作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

當時婦棄夫,

dāng shí fù qì fū,

ㄉㄤ ㄕˊ ㄈㄨˋ ㄑㄧˋ ㄈㄨ,

今日夫棄婦。

jīn rì fū qì fù。

ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄈㄨ ㄑㄧˋ ㄈㄨˋ。

若不逞丹青,

ruò bù chěng dān qīng,

ㄖㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄔㄥˇ ㄉㄢ ㄑㄧㄥ,

空房應獨守。

kōng fáng yīng dú shǒu。

ㄎㄨㄥ ㄈㄤˊ ㄧㄥ ㄉㄨˊ ㄕㄡˇ。

白話文翻譯

過去是妻子拋棄丈夫,

如今是丈夫拋棄妻子。

若不是憑藉繪畫技藝,

她恐怕要獨守空房。

英文翻譯

Once wives abandoned husbands,

Now husbands abandon wives.

If not for the painter's skill,

The empty room would be her lonely fate.

創作背景

唐代社會婚姻關係動盪。

深度解構

畫技成爲女性在關係博弈中的生存資本。

詩意解析

詩意概括

通過夫妻互棄的對比,諷刺世情反覆,強調丹青留影對空房獨守的慰藉。

本詩關鍵詞

棄婦 · 獨守 · 世情

《里語》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 閨怨 · 愛情

情感: 惆悵 · 悲涼 · 幽怨

意象: 丹青 · 空房 · 婦棄夫

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約

格律

○平仄仄平,
平仄平仄仄。
仄仄仄平平,
○平○仄仄。

本詩為五言古絕,押平聲韻。

佚名生平簡介

佚名是古代文學中大量無名氏作者的統稱,活躍於各個歷史時期,尤以先秦至漢魏的民間歌謠創作最爲集中。他們並非特定個體,而是集體創作或作者信息失傳的產物,其作品主要收錄於《詩經·國風》、漢樂府及各類雜歌謠辭中。這些作品真實反映了不同時代、地域的民間生活、情感與智慧,是研究古代社會風貌與口頭文學傳統的重要材料,構成了中國古典文學宏大敘事中不可或缺的底層基石。

瀏覽佚名全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理