一年計樹之以穀,十年計樹之以木。
韓鄂引俗語 一
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
佚名作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
一年的謀劃在於種植穀物。
十年的謀劃在於種植樹木。
英文翻譯
For a year's plan, plant grain.
For a decade's plan, plant trees.
創作背景
出自農書《四時纂要》。
深度解構
體現了對不同時間周期的差異化治理策略。
詩意解析
詩意概括
以農諺形式闡述長遠規劃的重要性,強調不同時間尺度下的生產策略。
本詩關鍵詞
計 · 樹 · 十年
格律
仄平仄仄平仄仄,仄平仄仄平仄仄。
本詩為五言古絕,押平聲韻。
東山書院編輯整理