人迴忽得信,具委書中情。
覊思頓雖豁,憶君心轉盈。
自憐飄泊者,邂逅閉荒城。
欲識肝腸斷,更深聽叫聲。
人迴忽得信,具委書中情。
覊思頓雖豁,憶君心轉盈。
自憐飄泊者,邂逅閉荒城。
欲識肝腸斷,更深聽叫聲。
送信人回來,忽然得到了回信。
完全知曉了信中所訴的衷情。
羈旅的愁思頓時豁然開朗。
但思念您的心卻又轉爲充盈。
自憐是個漂泊無定的人。
偶然間被困在這荒涼的城池。
若想了解我肝腸寸斷的痛苦。
就在更深的夜裡聽那哀嚎聲。
The messenger returned, I suddenly got a letter.
Fully learned the feelings within the pages.
Stranded thoughts, though suddenly cleared.
Missing you, my heart grows full again.
I pity myself, a漂泊 wanderer.
By chance, shut in this desolate city.
If you wish to know my heart is broken.
Listen to the cries in the deepening night.
敦煌遺書,對友人書信的回覆。
書信帶來的短暫慰藉,難以扭轉深陷歷史周期中的飄零命運。
羈旅荒城忽得故人書信,暫解愁思卻更添憶念,更深時聞哀聲更覺肝腸寸斷。
漂泊 · 肝腸斷 · 邂逅
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理