丹州白室,胡頭漢舌。
丹州俗語
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
佚名作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
丹州的房屋是白色的。
長著胡人的相貌,說著漢人的語言。
英文翻譯
In Danzhou, houses are white.
With Hu people's looks, but Han people's speech.
創作背景
唐代丹州(今陝西宜川)的民族融合寫照。
深度解構
短短八字勾勒出文化博弈與身份認同的複雜圖景。
詩意解析
詩意概括
描繪丹州地區胡漢雜居、語言交融的獨特民俗風貌
本詩關鍵詞
民俗 · 交融 · 語言 · 邊疆 · 異俗
格律
平平仄仄,平平仄仄。
?仄平○仄○平仄仄○平平?。
?仄平○仄○平仄仄○平平?。
本詩為四言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理