贈劉[叉]

作者:姚合(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
姚合作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

自君離海上,垂釣更何人。

zì jūn lí hǎi shàng, chuí diào gèng hé rén。

ㄗˋ ㄐㄩㄣ ㄌㄧˊ ㄏㄞˇ ㄕㄤˋ, ㄔㄨㄟˊ ㄉㄧㄠˋ ㄍㄥˋ ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ。

獨宿空堂雨,閑行九陌塵。

dú sù kōng táng yǔ, xián xíng jiǔ mò chén。

ㄉㄨˊ ㄙㄨˋ ㄎㄨㄥ ㄊㄤˊ ㄩˇ, ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄡˇ ㄇㄛˋ ㄔㄣˊ。

避時曾變姓,救難似嫌身。

bì shí céng biàn xìng, jiù nàn sì xián shēn。

ㄅㄧˋ ㄕˊ ㄘㄥˊ ㄅㄧㄢˋ ㄒㄧㄥˋ, ㄐㄧㄡˋ ㄋㄢˋ ㄙˋ ㄒㄧㄢˊ ㄕㄣ。

何處相期宿,咸陽酒市春。

hé chù xiāng qī sù, xián yáng jiǔ shì chūn。

ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄑㄧ ㄙㄨˋ, ㄒㄧㄢˊ ㄧㄤˊ ㄐㄧㄡˇ ㄕˋ ㄔㄨㄣ。

白話文翻譯

自從你離開海濱

還有誰能像你那樣垂釣

獨自夜宿空堂聽雨

閒行於京城大道塵埃

爲避禍亂曾更改姓名

救人危難好似不顧自身

約在何處一同住宿

咸陽酒市正逢春光

英文翻譯

Since you left the seaside strand,

Who else can fish with line in hand?

Alone I lodge in empty hall with rain.

Idly walk on nine streets' dusty lane.

To avoid times, you once changed your name.

To save others, you seemed to disdain your frame.

Where shall we meet to stay the night?

In Xianyang's wine market, spring is bright.

創作背景

姚合贈奇士劉叉,贊其俠義與不羈。

深度解構

描繪了一位在亂世博弈中爲道義與生存而隱跡的俠士認知。

詩意解析

詩意概括

贈別友人劉叉,描繪其離世後的孤寂生活與江湖漂泊,表達深切的懷念之情。

本詩關鍵詞

垂釣 · 獨宿 · 變姓 · 救難 · 相期

《贈劉[叉]》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 送別

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 海上 · 空堂雨 · 酒市春

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

姚合生平簡介

姚合(約779-855),陝州硤石(今河南陝縣)人,唐代中後期著名詩人。他是名相姚崇的曾侄孫,以詩名世,與賈島並稱「姚賈」,其詩風清峭幽僻,多寫個人日常生活與自然景物,對晚唐五代及南宋「永嘉四靈」等江湖詩派產生了深遠影響,是晚唐苦吟詩風的代表人物之一。

瀏覽姚合全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理