貴遊多愛向深春,到處香凝數裡塵。
紅杏花開連錦障,綠楊陰合拂朱輪。
鳳凰尊畔飛金盞,絲竹聲中醉玉人。
日暮垂鞭共歸去,西園賓客附龍鱗。
貴遊多愛向深春,到處香凝數裡塵。
紅杏花開連錦障,綠楊陰合拂朱輪。
鳳凰尊畔飛金盞,絲竹聲中醉玉人。
日暮垂鞭共歸去,西園賓客附龍鱗。
貴族遊玩多愛在春深時節。
所到之處香氣凝結了數裡塵埃。
紅杏花開連成一片錦繡屏障。
綠楊樹蔭交合輕拂著華麗的車輪。
鳳凰酒樽旁金盞交錯飛傳。
絲竹聲中美玉般的人兒沉醉。
日暮時分垂著馬鞭一同歸去。
西園的賓客們都依附於權貴。
Nobles love to roam in late spring.
Fragrance condenses dust for miles around.
Red apricot blooms form a brocade screen.
Green willow shades brush vermilion wheels.
By phoenix goblets, golden cups fly.
Amid silk and bamboo, jade beauties get drunk.
At dusk, dropping whips, they return together.
Guests in West Garden cling to dragon scales.
姚合描繪唐代貴族春遊盛況。
鋪陳極致奢華,揭示了上層社會通過景觀與宴飲進行身份建構的治理邏輯。
描繪貴族春遊宴飲的奢華場景,展現唐代上層社會的享樂生活。
貴遊 · 香凝 · 朱輪 · 玉人 · 龍鱗
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理