不自識疎鄙,終年住在城。
過門無馬跡,滿宅是蟬聲。
帶病吟雖苦,休官夢已清。
何當學禪觀,依止古先生。
不自識疎鄙,終年住在城。
過門無馬跡,滿宅是蟬聲。
帶病吟雖苦,休官夢已清。
何當學禪觀,依止古先生。
自己並不覺得疏懶粗鄙
終年居住在城裡
門前沒有車馬的痕跡
滿院子都是蟬的鳴叫聲
帶著病吟詩雖然辛苦
但休官後夢境已變得清淨
何時才能學習禪定觀照
去依止古代的先賢
Unaware of my own rustic simplicity,
I live in the city all year round.
No hoofprints pass my gate.
The whole house is filled with cicada sounds.
Chanting poems while ill is bitter,
But dreams are clear since leaving office.
When shall I learn Chan contemplation,
And rely upon the ancient masters?
姚合表達對禪修生活的嚮往。
從喧囂治理中抽身後,尋求精神依止的終極認同。
詩人描寫閒居城中的疏懶生活,表達對清靜禪修生活的嚮往。
閒居 · 休官 · 禪觀
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理