送王澹

作者:姚合(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
姚合作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

常省為官處,門前數樹松。

cháng shěng wéi guān chù, mén qián shù shù sōng。

ㄔㄤˊ ㄕㄥˇ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄢ ㄔㄨˋ, ㄇㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄕㄨˋ ㄕㄨˋ ㄙㄨㄥ。

尋山屐費齒,書石筆無鋒。

xún shān jī fèi chǐ, shū shí bǐ wú fēng。

ㄒㄩㄣˊ ㄕㄢ ㄐㄧ ㄈㄟˋ ㄔˇ, ㄕㄨ ㄕˊ ㄅㄧˇ ㄨˊ ㄈㄥ。

果熟猿偷亂,花繁鳥語重。

guǒ shú yuán tōu luàn, huā fán niǎo yǔ chóng。

ㄍㄨㄛˇ ㄕㄨˊ ㄩㄢˊ ㄊㄡ ㄌㄨㄢˋ, ㄏㄨㄚ ㄈㄢˊ ㄋㄧㄠˇ ㄩˇ ㄔㄨㄥˊ。

今來為客去,惜取最高峯。

jīn lái wéi kè qù, xī qǔ zuì gāo fēng。

ㄐㄧㄣ ㄌㄞˊ ㄨㄟˊ ㄎㄜˋ ㄑㄩˋ, ㄒㄧ ㄑㄩˇ ㄗㄨㄟˋ ㄍㄠ ㄈㄥ。

白話文翻譯

時常省察自己爲官的地方,

門前長著幾棵松樹。

爲尋訪山景,木屐的齒都快磨平了,

在石上題字,筆鋒也已磨禿。

果子熟了,猿猴偷摘弄得一片紛亂,

花兒繁盛,鳥兒的鳴叫格外稠密。

如今你作爲客人前來卻又離去,

請珍惜並去攀登那最高的山峯。

英文翻譯

Often I reflect on my official post,

A few pine trees before my gate.

Searching mountains wears out my clogs' teeth,

Writing on stones blunts my brush's tip.

When fruit ripens, monkeys steal in chaos,

When flowers bloom thick, birds' chatter is dense.

Now you come as a guest, only to depart,

Cherish and seek out the highest peak.

創作背景

姚合送別友人王澹,描繪山居生活。

深度解構

通過山居細節,展現了對另一種生活方式的深度認同。

詩意解析

詩意概括

詩人送別友人時回顧官捨生活,借山居景物表達對隱逸生活的嚮往與惜別之情。

本詩關鍵詞

爲官 · 尋山 · 書石 · 爲客 · 惜取

《送王澹》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 送別

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 松樹 · 山屐 · 最高峯 · 石筆 · 猿偷果 · 鳥語花

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

姚合生平簡介

姚合(約779-855),陝州硤石(今河南陝縣)人,唐代中後期著名詩人。他是名相姚崇的曾侄孫,以詩名世,與賈島並稱「姚賈」,其詩風清峭幽僻,多寫個人日常生活與自然景物,對晚唐五代及南宋「永嘉四靈」等江湖詩派產生了深遠影響,是晚唐苦吟詩風的代表人物之一。

瀏覽姚合全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理