城中聽得新經論,卻過關東說向人。
舊國門徒終日望,見時應是見真身。
城中聽得新經論,卻過關東說向人。
舊國門徒終日望,見時應是見真身。
在城中聽聞了新的佛經義理,
卻要東出關塞向他人宣講。
故國的門徒們整日期盼,
待到相見時,應能見到真身(或佛法真諦)。
In the city, you heard new sutras and theories.
Now you cross the pass eastward to preach to others.
Your old disciples wait for you day after day.
To see you then is to see the true Dharma body.
姚合贈別僧人,涉及佛經傳播。
此詩展現了文化傳播中的認同構建與思想博弈。
僧人學成新經論後東行傳法,舊日門徒期盼得見真身
聽經 · 說向人 · 終日望 · 見時應
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理