昨迎今復送,來晚去逡巡。
芳盡空繁樹,愁多獨病身。
靜思傾酒嬾,閑望上樓頻。
為向春風道,明年早報春。
昨迎今復送,來晚去逡巡。
芳盡空繁樹,愁多獨病身。
靜思傾酒嬾,閑望上樓頻。
為向春風道,明年早報春。
昨日迎接今日又送別
來得晚去時卻徘徊。
芬芳已盡空餘繁茂的樹木
憂愁繁多獨自身心抱病。
靜心思考懶得斟酒
閒來眺望頻頻登上高樓。
只想對春風說一句
明年請早些報告春的消息。
Yesterday welcomed, today seen off again
It came late and leaves hesitantly.
Fragrance spent, trees stand lush yet empty
Sorrows abound in my lone, ailing frame.
Quietly thinking, too lazy to pour wine
Idly gazing, I climb the tower often.
I wish to tell the spring breeze this:"Next year, bring spring news early."
姚合送春時所作感懷詩。
與春風對話的訴求,隱含了對自然周期規律的主動協商。
詩人送春歸去,感嘆春光易逝,自身多病愁悶,期盼來年早春
送春 · 芳盡 · 愁多 · 靜思 · 報春
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理