健夫結束執旌旗,曉度長江自合圍。
野外狐狸搜得盡,天邊鴻雁射來稀。
蒼鷹落日飢唯急,白馬平川走似飛。
蠟節畋遊非為己,莫驚刺史夜深歸。
健夫結束執旌旗,曉度長江自合圍。
野外狐狸搜得盡,天邊鴻雁射來稀。
蒼鷹落日飢唯急,白馬平川走似飛。
蠟節畋遊非為己,莫驚刺史夜深歸。
健壯的士兵整裝執旗,拂曉渡過長江自行合圍。
野外的狐狸被搜尋殆盡,天邊的大雁射下來的已很稀少。
蒼鷹在落日下飢餓難耐急於捕食,白馬在平川上奔跑如飛。
臘節田獵並非為了自己,莫要驚擾刺史深夜歸來。
Strong men, geared up, hold banners high; at dawn, crossing the Yangtze, they close the ring.
Field foxes are hunted to the last; wild geese from the sky's edge are shot down, few remain.
The grey hawk at sunset, hungry, dives in haste; the white steed on the plain runs as if flying.
This winter hunt at the La Festival is not for self; do not startle the governor returning late at night.
姚合描繪臘日大規模圍獵場景。
圍獵展現的嚴密組織,是古代軍事治理能力的週期性演練。
描繪刺史臘日出獵的壯觀場面,展現圍獵的緊張與收穫的豐碩。
健夫 · 合圍 · 蠟節
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理