軍城夜會

作者:姚合(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
姚合作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

軍城夜禁樂,飲酒每題詩。

jūn chéng yè jìn lè, yǐn jiǔ měi tí shī。

ㄐㄩㄣ ㄔㄥˊ ㄧㄝˋ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄜˋ, ㄧㄣˇ ㄐㄧㄡˇ ㄇㄟˇ ㄊㄧˊ ㄕ。

坐穩吟難盡,寒多醉較遲。

zuò wěn yín nán jìn, hán duō zuì jiào chí。

ㄗㄨㄛˋ ㄨㄣˇ ㄧㄣˊ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄏㄢˊ ㄉㄨㄛ ㄗㄨㄟˋ ㄐㄧㄠˋ ㄔˊ。

遠鐘驚漏壓,微月被燈欺。

yuǎn zhōng jīng lòu yā, wēi yuè pī dēng qī。

ㄩㄢˇ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄥ ㄌㄡˋ ㄧㄚ, ㄨㄟ ㄩㄝˋ ㄆㄧ ㄉㄥ ㄑㄧ。

此會誠堪惜,天明是別離。

cǐ huì chéng kān xī, tiān míng shì bié lí。

ㄘˇ ㄏㄨㄟˋ ㄔㄥˊ ㄎㄢ ㄒㄧ, ㄊㄧㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄕˋ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧˊ。

白話文翻譯

軍城夜禁中尋歡,每次飲酒都要題詩。

坐定了吟詠難盡,天寒太多醉意來得遲。

遠處鐘聲驚破了滴漏,

微弱月光被燈火欺壓。

此番相會實在值得珍惜,

天亮便是分別之時。

英文翻譯

In the garrison town, night curfew brings pleasure; with each drink we inscribe poems.

Settled in our seats, chanting is hard to exhaust; the cold deepens, drunkenness comes slow.

A distant bell startles, overwhelming the water-clock's drip,

A faint moon is bullied by the lamplight.

This gathering is truly to be cherished—

Daybreak means parting.

創作背景

姚合在邊地軍城參與違反夜禁的聚會。

深度解構

鍾、漏、月的意象博弈,烘托出歡會與禁令下的緊張感。

詩意解析

詩意概括

描繪軍城夜宴中飲酒賦詩、鐘漏相催的惜別場景

本詩關鍵詞

夜禁 · 題詩 · 吟盡 · 醉遲 · 別離

《軍城夜會》主題、情感、意象與語氣

主題: 送別 · 宴飲 · 邊塞

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤

意象: · · 軍城 · 鐘漏 · 微月

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約

格律

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

姚合生平簡介

姚合(約779-855),陝州硤石(今河南陝縣)人,唐代中後期著名詩人。他是名相姚崇的曾侄孫,以詩名世,與賈島並稱「姚賈」,其詩風清峭幽僻,多寫個人日常生活與自然景物,對晚唐五代及南宋「永嘉四靈」等江湖詩派產生了深遠影響,是晚唐苦吟詩風的代表人物之一。

瀏覽姚合全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理