寄暉上人

作者:姚合(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★★☆
姚合作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

日出月復沒,悠悠昏與明。

rì chū yuè fù mò, yōu yōu hūn yǔ míng。

ㄖˋ ㄔㄨ ㄩㄝˋ ㄈㄨˋ ㄇㄛˋ, ㄧㄡ ㄧㄡ ㄏㄨㄣ ㄩˇ ㄇㄧㄥˊ。

修持經幾劫,清淨到今生。

xiū chí jīng jǐ jié, qīng jìng dào jīn shēng。

ㄒㄧㄡ ㄔˊ ㄐㄧㄥ ㄐㄧˇ ㄐㄧㄝˊ, ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄣ ㄕㄥ。

林下知無相,人間苦是情。

lín xià zhī wú xiàng, rén jiān kǔ shì qíng。

ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄚˋ ㄓ ㄨˊ ㄒㄧㄤˋ, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄎㄨˇ ㄕˋ ㄑㄧㄥˊ。

終期逐師去,不擬老塵纓。

zhōng qī zhú shī qù, bù nǐ lǎo chén yīng。

ㄓㄨㄥ ㄑㄧ ㄓㄨˊ ㄕ ㄑㄩˋ, ㄅㄨˋ ㄋㄧˇ ㄌㄠˇ ㄔㄣˊ ㄧㄥ。

白話文翻譯

太陽升起月亮又落下,

悠悠輪轉著黃昏與黎明。

修行歷經了多少劫難,

才將清淨修到今生。

在山林下才悟得無相之理,

人間的苦痛皆因有情。

最終期望追隨師父而去,

不打算在塵世束縛中終老。

英文翻譯

The sun rises, the moon sets again,

Endlessly, dusk and dawn.

Cultivation through how many kalpas,

Brings purity to this present life.

Under the forest, one knows the formless,

In the human world, suffering is attachment.

My final hope is to follow my teacher away,

Not planning to grow old in worldly bonds.

創作背景

姚合寄詩僧友,表達出世決心。

深度解構

詩人通過時間認知的對比,尋求對世俗認同的徹底超越。

詩意解析

詩意概括

詩人表達對暉上人清淨修持生活的嚮往,決心追隨其遠離塵世紛擾。

本詩關鍵詞

修持 · 清淨 · 塵纓

《寄暉上人》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水

情感: 虔敬 · 惆悵 · 恬淡

意象: · 林下 · 日出

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄仄仄,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

姚合生平簡介

姚合(約779-855),陝州硤石(今河南陝縣)人,唐代中後期著名詩人。他是名相姚崇的曾侄孫,以詩名世,與賈島並稱「姚賈」,其詩風清峭幽僻,多寫個人日常生活與自然景物,對晚唐五代及南宋「永嘉四靈」等江湖詩派產生了深遠影響,是晚唐苦吟詩風的代表人物之一。

瀏覽姚合全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理