三年病不出,苔蘚滿藤鞋。
倚壁看經坐,聞鐘吃藥齋。
茶煙燻殺竹,簷雨滴穿堦。
無暇頻相訪,秋風寂寞懷。
三年病不出,苔蘚滿藤鞋。
倚壁看經坐,聞鐘吃藥齋。
茶煙燻殺竹,簷雨滴穿堦。
無暇頻相訪,秋風寂寞懷。
生病三年不出門
苔蘚長滿了草鞋
靠著牆壁坐著看經
聽到鐘聲吃藥吃齋
茶煙燻壞了竹子
屋簷雨水滴穿了台階
沒有空閒頻繁拜訪
秋風中懷著寂寞
Three years sick, not stepping out,
Moss fills my straw sandals about.
Leaning on wall, I sit reading sutras,
Hear the bell, take medicine, eat maigre.
Tea smoke stifles the bamboo,
Eaves' rain drips through the stone step.
No leisure for frequent visits,
Autumn wind, a lonely heart exists.
姚合描繪病僧與世隔絕的禪居生活。
隔絕中的日常細節,構建了獨特的認知閉環。
描繪僧人久病不出、清苦修行的生活狀態與孤寂心境
病僧 · 看經 · 吃藥 · 寂寞 · 三年
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理