作者:楊收(唐) 體裁:五言絕句

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
楊收作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

雖匪囊中物,何堅不可鑽。

suī fěi náng zhōng wù, hé jiān bù kě zuān。

ㄙㄨㄟ ㄈㄟˇ ㄋㄤˊ ㄓㄨㄥ ㄨˋ, ㄏㄜˊ ㄐㄧㄢ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄗㄨㄢ。

一朝操政柄,定使冠三端。

yī zhāo cāo zhèng bǐng, dìng shǐ guān sān duān。

ㄧ ㄓㄠ ㄘㄠ ㄓㄥˋ ㄅㄧㄥˇ, ㄉㄧㄥˋ ㄕˇ ㄍㄨㄢ ㄙㄢ ㄉㄨㄢ。

白話文翻譯

雖不是口袋中的錐子。

但有何堅硬之物不能鑽透?

有朝一日執掌政柄。

定能冠絕文士、武士、辯士之端。

英文翻譯

Though not an object from the sack.

What hardness can it not pierce?

Once it holds the reins of governance.

Surely it will crown the Three Tips.

創作背景

楊收詠筆,寄託政治抱負。

深度解構

以筆爲喻,展現了掌握話語權後實現戰略目標的博弈思維。

詩意解析

詩意概括

以筆喻權,表達掌握權柄、施展抱負的政治志向。

本詩關鍵詞

堅 · 鑽 · 操 · 冠

《筆》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 詠物

情感: 欣喜 · 豪邁 · 沉鬱

意象: 囊中物 · 政柄 · 三端

語氣: 莊重 · 典雅 · 雄渾

格律

平仄平平仄,平平仄仄仄。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言絕句,押平聲韻。

楊收生平簡介

楊收(816年-868年),字藏之,同州馮翊(今陝西大荔)人,祖籍弘農。晚唐時期政治家、文學家。他於唐宣宗大中四年(850年)進士及第,歷任翰林學士、中書舍人、同平章事(宰相)等職,後因政治鬥爭被貶賜死。其文學成就主要體現在詩歌創作上,作品雖存世不多,但展現了晚唐士大夫的才情與境遇。

瀏覽楊收全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理