燕居

作者:羊士諤(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
羊士諤作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

秋齋膏沐暇,旭日照軒墀。

qiū zhāi gāo mù xiá, xù rì zhào xuān chí。

ㄑㄧㄡ ㄓㄞ ㄍㄠ ㄇㄨˋ ㄒㄧㄚˊ, ㄒㄩˋ ㄖˋ ㄓㄠˋ ㄒㄩㄢ ㄔˊ。

露重芭蕉葉,香凝橘柚枝。

lù zhòng bā jiāo yè, xiāng níng jú yòu zhī。

ㄌㄨˋ ㄓㄨㄥˋ ㄅㄚ ㄐㄧㄠ ㄧㄝˋ, ㄒㄧㄤ ㄋㄧㄥˊ ㄐㄩˊ ㄧㄡˋ ㄓ。

簡書隨吏散,寶騎與僧期。

jiǎn shū suí lì sàn, bǎo jì yǔ sēng qī。

ㄐㄧㄢˇ ㄕㄨ ㄙㄨㄟˊ ㄌㄧˋ ㄙㄢˋ, ㄅㄠˇ ㄐㄧˋ ㄩˇ ㄙㄥ ㄑㄧ。

報國得何力,流年已覺衰。

bào guó dé hé lì, liú nián yǐ jué shuāi。

ㄅㄠˋ ㄍㄨㄛˊ ㄉㄜˊ ㄏㄜˊ ㄌㄧˋ, ㄌㄧㄡˊ ㄋㄧㄢˊ ㄧˇ ㄐㄩㄝˊ ㄕㄨㄞ。

白話文翻譯

秋日書齋,得暇梳洗

朝陽照耀著堂前台階

露水沉重,壓著芭蕉葉

香氣凝結在橘柚枝頭

公文隨著屬吏散去

備好駿馬,將與僧侶相約

報效國家,我出了多少力?

只覺得年華流逝,身心已衰

英文翻譯

Leisure in my autumn study to wash and groom

Morning sun shines on the courtyard steps

Heavy dew on banana leaves

Fragrance condenses on citrus branches

Official documents dispersed with clerks

My fine horse awaits a meeting with a monk

What strength have I to serve the state?

The flowing years already feel like decline

創作背景

羊士諤閒居時的感懷之作。

深度解構

在簡政與僧游的平衡中,反思個人治理的效能。

詩意解析

詩意概括

描繪秋日閒居景象,抒發報國無力的遲暮之感

本詩關鍵詞

膏沐 · 簡書 · 流年

《燕居》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園

情感: 惆悵 · 恬淡 · 沉鬱

意象: 秋齋 · 芭蕉葉 · 橘柚枝

語氣: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

羊士諤生平簡介

羊士諤,唐代中後期詩人,活躍於德宗至憲宗時期。其籍貫爲泰山(今山東泰安一帶)。他在文學史上以詩歌聞名,尤其擅長五言律詩,詩風清麗,多寫景抒懷與羈旅愁思,是中唐時期具有一定影響力的文人,但整體知名度不及同時代的大家。

瀏覽羊士諤全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理