何獨文翁化,風流與代深。
泉雲無舊轍,騷雅有遺音。
遠目窮巴漢,閑情閱古今。
忘言意不極,日暮但橫琴。
何獨文翁化,風流與代深。
泉雲無舊轍,騷雅有遺音。
遠目窮巴漢,閑情閱古今。
忘言意不極,日暮但橫琴。
爲何獨說文翁的教化?
風雅流傳與時代共深。
山水雲霧沒有舊的車轍,
《離騷》《詩經》留有遺音。
極目遠望窮盡巴蜀漢中,
閒適情懷遍覽古往今來。
忘卻言語意境卻無窮盡,
日暮時分只是橫放古琴。
Why only Wen Weng's influence?
Elegant legacy deepens through ages.
Springs and clouds leave no old tracks,
Yet the refined music of Sao and Ya remains.
Gazing afar to the limits of Ba and Han,
Leisurely contemplating past and present.
Beyond words, meaning is boundless,
At dusk, I simply lay down my zither.
羊士諤任巴州刺史時作。
詩中治理智慧在於傳承文脈以塑造集體認同。
詩人登書樓懷古,追慕文翁教化之功與騷雅遺風,在遠眺古今中寄寓閒情,最終以橫琴忘言收束思緒。
風流 · 遺音 · 遠目 · 閒情 · 忘言 · 橫琴
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理