南池晨望

作者:羊士諤(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
羊士諤作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

起來林上月,瀟灑故人情。

qǐ lái lín shàng yuè, xiāo sǎ gù rén qíng。

ㄑㄧˇ ㄌㄞˊ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄤˋ ㄩㄝˋ, ㄒㄧㄠ ㄙㄚˇ ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥˊ。

鈴閣人何事,蓮塘曉獨行。

líng gé rén hé shì, lián táng xiǎo dú xíng。

ㄌㄧㄥˊ ㄍㄜˊ ㄖㄣˊ ㄏㄜˊ ㄕˋ, ㄌㄧㄢˊ ㄊㄤˊ ㄒㄧㄠˇ ㄉㄨˊ ㄒㄧㄥˊ。

衣沾竹露爽,茶對石泉清。

yī zhān zhú lù shuǎng, chá duì shí quán qīng。

ㄧ ㄓㄢ ㄓㄨˊ ㄌㄨˋ ㄕㄨㄤˇ, ㄔㄚˊ ㄉㄨㄟˋ ㄕˊ ㄑㄩㄢˊ ㄑㄧㄥ。

鼓吹前賢薄,群蛙試一鳴。

gǔ chuī qián xián báo, qún wā shì yī míng。

ㄍㄨˇ ㄔㄨㄟ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˊ ㄅㄠˊ, ㄑㄩㄣˊ ㄨㄚ ㄕˋ ㄧ ㄇㄧㄥˊ。

白話文翻譯

起身時,林梢掛著月亮,

瀟灑如故人的情意。

鈴閣中的人在忙何事?

我在蓮塘的清晨獨行。

衣衫沾溼了清冽的竹露,

品茶對著石中流出的清泉。

前代賢人輕視鼓吹之樂,

羣蛙卻試著發出一鳴。

英文翻譯

Rising, the moon above the woods,

Carefree as an old friend's sentiment.

What keeps the man in the bell tower?

At dawn, I walk alone by the lotus pond.

Robes dampened, refreshed by bamboo dew,

Tea paired with the clear water from stone spring.

Ancient music, belittled by former worthies—

A chorus of frogs now tries a song.

創作背景

羊士諤晨起於南池即景抒懷。

深度解構

末句以蛙鳴挑戰舊論,暗含對權威認知的微妙顛覆。

詩意解析

詩意概括

清晨獨行南池,借自然景物抒發對故人的懷念與超脫世俗的情懷。

本詩關鍵詞

晨望 · 瀟灑 · 獨行 · 前賢 · 鳴蛙

《南池晨望》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 石泉 · 竹露 · 蓮塘 · 林上月 · 羣蛙

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

羊士諤生平簡介

羊士諤,唐代中後期詩人,活躍於德宗至憲宗時期。其籍貫爲泰山(今山東泰安一帶)。他在文學史上以詩歌聞名,尤其擅長五言律詩,詩風清麗,多寫景抒懷與羈旅愁思,是中唐時期具有一定影響力的文人,但整體知名度不及同時代的大家。

瀏覽羊士諤全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理