憶昔曾遊曲水濱,春來長有探春人。
遊春人靜空地在,直至春深不似春。
憶昔曾遊曲水濱,春來長有探春人。
遊春人靜空地在,直至春深不似春。
回憶昔日曾游曲江之濱
春天來時總有探春之人
如今遊春人靜空地猶在
直到春深時節卻不似春
I recall once strolling by winding stream's shore
Spring came, seekers of spring were evermore
Now spring seekers gone, the empty place remains
Till deep spring arrives, yet spring's semblance wanes
安史之亂後曲江荒涼。
以春景異化,折射戰亂對集體認同的深刻摧殘。
描繪戰亂後曲江春景依舊而人事凋零的荒涼景象
亂後 · 空地在 · 不似春
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理