風泉留古韻,笙磬想遺音。
桂朽有遺馥,鸞飛安可待。
塵沙藹如霧,長波驚飆度。
雁起汀洲寒,馬嘶高城暮。
銀釭倦秋館,綺瑟瞻永路。
重有攜手期,清光倚玉樹。
風泉留古韻,笙磬想遺音。
桂朽有遺馥,鸞飛安可待。
塵沙藹如霧,長波驚飆度。
雁起汀洲寒,馬嘶高城暮。
銀釭倦秋館,綺瑟瞻永路。
重有攜手期,清光倚玉樹。
風與泉留下古老的韻律。
笙與磬讓人想起遺存的樂音。
桂樹朽爛仍有殘留的香氣。
鸞鳥飛走了,怎能等待它歸來?
塵沙瀰漫如同霧氣。
長河波濤被疾風驚動。
大雁飛起,汀洲寒冷。
馬兒嘶鳴,高城已近黃昏。
銀燈在秋日的館舍中倦怠。
華美的瑟凝視著漫長的前路。
再次定下攜手同行的約定。
清朗的月光倚靠著玉樹。
Wind and springs preserve ancient tones.
Panpipes and chimes recall lost sounds.
Rotted cassia still holds its scent.
The flown phoenix, how can it be awaited?
Dust and sand thick as mist.
Long waves startled by the swift wind.
Wild geese rise from cold islets.
Horses neigh at the high city at dusk.
The silver lamp tires in autumn halls.
The ornate zither gazes at the long road.
Again we have a promise to join hands.
Clear moonlight leans on jade trees.
羊士諤,中唐詩人,曾任監察御史。
詩中通過物候變遷,展現了歷史周期中人事代謝的必然。
描繪秋日暮色中追憶往昔、期盼重逢的悵惘之情
古韻 · 遺音 · 秋館 · 永路 · 攜手期
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理