仙花笑盡石門中,石室重重掩綠空。
蹔下雲峯能幾日,卻迴煙駕馭春風。
仙花笑盡石門中,石室重重掩綠空。
蹔下雲峯能幾日,卻迴煙駕馭春風。
仙花在石門中笑盡
重重石室掩映著碧綠的空寂
暫時走下雲峯能有幾日
卻又駕著煙霞乘馭春風歸去
Fairy flowers smile within the stone gate, end.
Layers of stone chambers veil the emerald void.
A brief descent from cloud-capped peaks—how many days?
Then back, driving the misty carriage on spring winds.
楊凝送別道友歸隱。
詩中時空轉換的布局,暗含對隱逸周期規律的深刻認同。
描繪仙人暫別洞府、駕春風而去的超逸場景
暫下 · 卻回 · 綠空 · 笑盡 · 駕馭
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理