送別

作者:楊凝(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
楊凝作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

樽酒郵亭暮,雲帆驛使歸。

zūn jiǔ yóu tíng mù, yún fān yì shǐ guī。

ㄗㄨㄣ ㄐㄧㄡˇ ㄧㄡˊ ㄊㄧㄥˊ ㄇㄨˋ, ㄩㄣˊ ㄈㄢ ㄧˋ ㄕˇ ㄍㄨㄟ。

野鷗寒不起,川雨凍難飛。

yě ōu hán bù qǐ, chuān yǔ dòng nán fēi。

ㄧㄝˇ ㄡ ㄏㄢˊ ㄅㄨˋ ㄑㄧˇ, ㄔㄨㄢ ㄩˇ ㄉㄨㄥˋ ㄋㄢˊ ㄈㄟ。

吳會家移遍,軒轅夢去稀。

wú huì jiā yí biàn, xuān yuán mèng qù xī。

ㄨˊ ㄏㄨㄟˋ ㄐㄧㄚ ㄧˊ ㄅㄧㄢˋ, ㄒㄩㄢ ㄩㄢˊ ㄇㄥˋ ㄑㄩˋ ㄒㄧ。

姓楊皆足淚,非是強沾衣。

xìng yáng jiē zú lèi, fēi shì qiáng zhān yī。

ㄒㄧㄥˋ ㄧㄤˊ ㄐㄧㄝ ㄗㄨˊ ㄌㄟˋ, ㄈㄟ ㄕˋ ㄑㄧㄤˊ ㄓㄢ ㄧ。

白話文翻譯

暮色中在郵亭對飲,

雲帆般的驛使歸來。

野鷗因寒冷不起飛,

河雨凍結難以飄灑。

在吳地輾轉遷家,

黃帝時代的夢很少再有了。

姓楊的人都淚水充足,

並非是我強讓淚水沾衣。

英文翻譯

Wine cup at post pavilion in dusk,

Cloud-like sails, the courier returns.

Wild gulls, too cold to rise,

River rain, frozen hard to fly.

My home moved all around Wu region,

Dreams of the Xuanyuan era grow rare.

All named Yang have tears enough,

It's not that I force them to wet my robe.

創作背景

楊凝於驛站送別感懷。

深度解構

漂泊與宗族之悲,映射出歷史周期中個體命運的沉浮。

詩意解析

詩意概括

描繪郵亭暮色中送別友人的場景,通過寒雨凍川的意象烘托離愁別緒,暗含身世漂泊之悲。

本詩關鍵詞

郵亭 · 驛使 · 寒不起 · 凍難飛 · 足淚

《送別》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 送別 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼

意象: 樽酒 · 雲帆 · 野鷗 · 沾衣 · 川雨

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄平平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

楊凝生平簡介

楊凝,唐代詩人,生卒年及籍貫不詳,主要活躍於中唐時期。其文學地位在唐代詩人中較為邊緣,作品流傳不多,僅在《全唐詩》中存有少量詩作,以送別、行旅題材為主,風格清麗,反映了當時下層文士的創作面貌。

瀏覽楊凝全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理