中禁鳴鐘日欲高,北窗欹枕望頻搔。
相思寂寞青苔合,唯有春風啼伯勞。
中禁鳴鐘日欲高,北窗欹枕望頻搔。
相思寂寞青苔合,唯有春風啼伯勞。
宮禁中鐘鳴,日頭漸高。
倚著北窗的枕頭眺望,頻頻搔頭。
相思寂寞,青苔都已閉合。
只有春風裡伯勞鳥在啼叫。
Palace bells ring as the sun climbs high.
Leaning on north window pillow, I gaze and often scratch my head.
Longing and solitude, the moss has grown together.
Only the spring wind cries with the shrike.
楊凌于禁中任職時作。
禁中生活的孤寂,是對個體身份認同困境的微妙書寫。
描繪禁中清晨相思寂寥之情,借春風鳥鳴反襯孤寂心境。
鳴鐘 · 欹枕 · 相思 · 春風
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理