贈舍弟

作者:楊牢(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
楊牢作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

秦雲蜀浪兩堪愁,爾養晨昏我遠遊。

qín yún shǔ làng liǎng kān chóu, ěr yǎng chén hūn wǒ yuǎn yóu。

ㄑㄧㄣˊ ㄩㄣˊ ㄕㄨˇ ㄌㄤˋ ㄌㄧㄤˇ ㄎㄢ ㄔㄡˊ, ㄦˇ ㄧㄤˇ ㄔㄣˊ ㄏㄨㄣ ㄨㄛˇ ㄩㄢˇ ㄧㄡˊ。

千里客心難寄夢,兩行鄉淚為君流。

qiān lǐ kè xīn nán jì mèng, liǎng háng xiāng lèi wèi jūn liú。

ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄎㄜˋ ㄒㄧㄣ ㄋㄢˊ ㄐㄧˋ ㄇㄥˋ, ㄌㄧㄤˇ ㄏㄤˊ ㄒㄧㄤ ㄌㄟˋ ㄨㄟˋ ㄐㄩㄣ ㄌㄧㄡˊ。

早驅風雨知龍聖,餓食魚鰕覺虎羞。

zǎo qū fēng yǔ zhī lóng shèng, è shí yú xiā jué hǔ xiū。

ㄗㄠˇ ㄑㄩ ㄈㄥ ㄩˇ ㄓ ㄌㄨㄥˊ ㄕㄥˋ, ㄜˋ ㄕˊ ㄩˊ ㄒㄧㄚ ㄐㄩㄝˊ ㄏㄨˇ ㄒㄧㄡ。

袖裡鏌鋣光似水,丈夫不合等閑休。

xiù lǐ mò yé guāng sì shuǐ, zhàng fū bù hé děng xián xiū。

ㄒㄧㄡˋ ㄌㄧˇ ㄇㄛˋ ㄧㄝˊ ㄍㄨㄤ ㄙˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄓㄤˋ ㄈㄨ ㄅㄨˋ ㄏㄜˊ ㄉㄥˇ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄡ。

白話文翻譯

秦地的雲和蜀地的浪都令人憂愁,

你在家早晚奉養父母,我卻在外遠遊。

千里之外遊子的心緒難以託付於夢境,

兩行思鄉的淚水爲你而流。

早早驅馳於風雨中,方知龍之神聖,

飢餓時以魚蝦爲食,才覺虎之羞慚。

袖中寶劍光芒似水,

大丈夫不該就此平庸閒散。

英文翻譯

Qin's clouds and Shu's waves both bring sorrow.

You serve at home while I wander far.

A traveler's heart, a thousand miles away, can't send dreams.

Two streams of homesick tears flow for you.

Braving storms early, one knows the dragon's majesty.

Starving, eating fish and shrimp, the tiger feels shame.

In my sleeve, the Moye sword gleams like water.

A true man should not idly rest.

創作背景

楊牢贈詩勉勵其弟。

深度解構

以龍虎自喻,強調在人生博弈中保持氣節與進取。

詩意解析

詩意概括

詩人羈旅他鄉時寄詩給弟弟,表達思鄉之情與不甘沉淪的壯志。

本詩關鍵詞

遠遊 · 客心 · 丈夫 · 龍聖 · 虎羞

《贈舍弟》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤

意象: 風雨 · 秦雲 · 魚蝦 · 蜀浪 · 鄉淚 · 鏌鋣

語氣: 雄渾 · 抒情 · 沉鬱

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄平平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

楊牢生平簡介

楊牢,晚唐時期詩人,祖籍弘農。其生卒年及具體籍貫已不可考,僅知為楊茂卿之子。在文學史上,他是一位較為冷門的文人,存世作品稀少,主要見於《全唐詩》等總集,其詩作風格與生平事蹟均流傳不廣。

瀏覽楊牢全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理