深山窮谷[凌](陵)人鑿,頒賜從來天下聞。
別有川池捐棄者,統思采斵獻明君。
(《文苑英華》卷三八。
)。
深山窮谷[凌](陵)人鑿,頒賜從來天下聞。
別有川池捐棄者,統思采斵獻明君。
(《文苑英華》卷三八。
)。
在深山幽谷中,人們鑿取寒冰,
將其作爲賞賜之物,天下聞名。
但另有身處河川池沼卻將之拋棄的人,
我總想著採集它來獻給賢明的君主。
From deep mountains and remote valleys, ice is hewn by men.
Its bestowal as a gift is known throughout the land.
Yet there are those by rivers and lakes who discard it.
I think only of gathering and presenting it to a wise sovereign.
楊夔借冰賦詩諷喻時政。
通過資源分配的隱喻,揭示權力博弈下的認知差異。
通過深山采冰與川池棄冰的對比,表達對明君治世的期盼
頒賜 · 捐棄 · 采斫 · 明君
東山書院編輯整理