河水城下流,登城望彌愜。
海雲飛不斷,岸草綠相接。
龍門無舊塲,武牢有遺堞。
扼喉兵易守,捫指計何捷。
天奪項氏謀,卒成漢家業。
鄉山遙可見,西顧淚盈睫。
河水城下流,登城望彌愜。
海雲飛不斷,岸草綠相接。
龍門無舊塲,武牢有遺堞。
扼喉兵易守,捫指計何捷。
天奪項氏謀,卒成漢家業。
鄉山遙可見,西顧淚盈睫。
河水在城下流淌,
登城眺望,心曠神怡。
海雲連綿不絕地飛,
岸草碧綠相接。
龍門已無舊戰場,
武牢還留有殘存的城堞。
扼住咽喉,兵力易守;
扣住手指,計謀何其迅捷!
上天奪走了項氏的謀略,
終成就了漢家帝業。
故鄉的山遙遙可見,
西望不禁淚盈眼眶。
The river flows beneath the city walls;
Ascending them, the view brings deep content.
Sea clouds fly without end;
The bank's green grasses join together.
Longmen has no old battleground,
But Wulao keeps its remnant ramparts.
To hold the throat, troops easily defend;
To clutch the finger—what a swift strategy!
Heaven thwarted Xiang Yu's plans,
And finally established the Han dynasty's rule.
My homeland's hills are faintly visible;
Looking west, tears fill my eyes.
楚漢爭霸關鍵地廣武的懷古之作。
歷史周期中,地理優勢與戰略失誤共同決定最終歸屬。
詩人登廣武城懷古,描繪山河景象,追憶楚漢相爭歷史,抒發對歷史興替的感慨與思鄉之情。
登城 · 扼喉 · 天奪 · 漢家業 · 西顧 · 淚盈睫
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理