背日流泉生凍早,逆風歸鳥入巢遲。
句
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
楊鳧作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
背陰處的溪流很早就結冰了,
逆風歸來的鳥兒回巢很晚。
英文翻譯
In shade, the flowing spring freezes early;
Against wind, the homing bird returns late.
創作背景
楊鳧殘句,寫冬日山景。
深度解構
自然物候的遲與早,暗含對生存博弈的敏銳洞察。
詩意解析
詩意概括
描繪冬日山野間泉凝鳥歸的遲暮景象
本詩關鍵詞
冬日 · 遲暮 · 逆風 · 自然時序
格律
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平○。
本詩為七言絕句(殘句),押平聲韻。
東山書院編輯整理