已笑良時晚,仍悲別酒催。
暖芳隨日薄,殘片逐風迴。
黛歛愁歌扇,妝殘泣鏡臺。
繁陰莫矜衒,終是共塵埃。
已笑良時晚,仍悲別酒催。
暖芳隨日薄,殘片逐風迴。
黛歛愁歌扇,妝殘泣鏡臺。
繁陰莫矜衒,終是共塵埃。
已笑美好時光來得太晚
仍悲離別之酒催人啓程
溫暖的芬芳隨日光漸淡
殘破的花瓣隨風飄轉
愁蹙黛眉對著歌扇
殘妝面對鏡台哭泣
繁盛的樹蔭莫要炫耀
終將一同化爲塵埃
Already laughed at the fine hour being late,
Yet still grieve as the parting wine urges.
Warm fragrance fades with the thinning daylight,
Scattered remnants chase the wind, swirling back.
Dark brows furrowed in sorrow over the song fan,
Makeup ruined, weeping before the mirror stand.
Lush shade, do not boast and show off,
In the end, all share the same dust.
楊發借殘花抒寫人生遲暮與別離之悲。
以花事周期隱喻盛衰必然,最終指向一切繁華終歸塵埃的終極認知。
借殘花凋零抒發生命易逝、繁華終歸塵土的人生感慨
良時晚 · 別酒 · 繁陰 · 矜衒 · 日薄
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理