時興

作者:楊賁(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
楊賁作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

貴人昔未貴,咸願顧寒微。

guì rén xī wèi guì, xián yuàn gù hán wēi。

ㄍㄨㄟˋ ㄖㄣˊ ㄒㄧ ㄨㄟˋ ㄍㄨㄟˋ, ㄒㄧㄢˊ ㄩㄢˋ ㄍㄨˋ ㄏㄢˊ ㄨㄟ。

及自登樞要,何曾問布衣。

jí zì dēng shū yào, hé zēng wèn bù yī。

ㄐㄧˊ ㄗˋ ㄉㄥ ㄕㄨ ㄧㄠˋ, ㄏㄜˊ ㄗㄥ ㄨㄣˋ ㄅㄨˋ ㄧ。

平明登紫閣,日晏下彤闈。

píng míng dēng zǐ gé, rì yàn xià tóng wéi。

ㄆㄧㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄥ ㄗˇ ㄍㄜˊ, ㄖˋ ㄧㄢˋ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄨㄥˊ ㄨㄟˊ。

擾擾路傍子,無勞歌是非。

rǎo rǎo lù bàng zǐ, wú láo gē shì fēi。

ㄖㄠˇ ㄖㄠˇ ㄌㄨˋ ㄅㄤˋ ㄗˇ, ㄨˊ ㄌㄠˊ ㄍㄜ ㄕˋ ㄈㄟ。

白話文翻譯

貴人過去尚未顯貴時,都願意關照寒微之人。

等到自己登上中樞要職,何曾再詢問過布衣百姓?

天剛亮就登上華麗的宮闕,

天色晚才走下紅色的宮門。

那些在路邊喧擾議論的諸位,

不必徒勞地評說是非了。

英文翻譯

When noble men were low, they sought the humble and poor.

Once they rose to power's core, did they ask about the common folk anymore?

At dawn they ascend the purple towers grand,

At dusk they descend from the crimson gates of the land.

All you bustling roadside souls, cease your idle talk,

Spare your energy, and no more of right and wrong walk.

創作背景

楊賁借古諷今,批判得勢忘本。

深度解構

此詩揭示了權力周期中人性的普遍異化。

詩意解析

詩意概括

諷刺權貴得勢後忘卻寒微出身、不再關心布衣百姓的現實

本詩關鍵詞

貴人 · 寒微 · 是非

《時興》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 詠史

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤

意象: 紫閣 · 布衣 · 彤闈

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄仄仄,平平平仄平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

楊賁生平簡介

楊賁,唐代詩人,生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於盛唐時期。其生平事跡在史籍中記載極少,僅知為處士,未入仕途。在文學史上,他是一位較為冷門的文人,其作品《時興》等詩作被收錄於《全唐詩》中,得以流傳至今,但整體影響力有限。

瀏覽楊賁全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理