夏日納涼

作者:嚴維(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
嚴維作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

山陰過野客,鏡裡接仙郎。

shān yīn guò yě kè, jìng lǐ jiē xiān láng。

ㄕㄢ ㄧㄣ ㄍㄨㄛˋ ㄧㄝˇ ㄎㄜˋ, ㄐㄧㄥˋ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄢ ㄌㄤˊ。

盥漱臨寒水,褰闈入夏堂。

guàn shù lín hán shuǐ, qiān wéi rù xià táng。

ㄍㄨㄢˋ ㄕㄨˋ ㄌㄧㄣˊ ㄏㄢˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄑㄧㄢ ㄨㄟˊ ㄖㄨˋ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄤˊ。

杉松交日影,枕簟上湖光。

shān sōng jiāo rì yǐng, zhěn diàn shàng hú guāng。

ㄕㄢ ㄙㄨㄥ ㄐㄧㄠ ㄖˋ ㄧㄥˇ, ㄓㄣˇ ㄉㄧㄢˋ ㄕㄤˋ ㄏㄨˊ ㄍㄨㄤ。

袞袞承嘉話,清風納晚涼。

gǔn gǔn chéng jiā huà, qīng fēng nà wǎn liáng。

ㄍㄨㄣˇ ㄍㄨㄣˇ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄚˋ, ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄋㄚˋ ㄨㄢˇ ㄌㄧㄤˊ。

白話文翻譯

山陰處來過山野之客

明鏡中映接待仙之郎

洗漱時面臨清寒的流水

掀開帷幔進入夏日的廳堂

杉樹松樹交織著日光之影

枕頭竹蓆上映著湖面的波光

連續不斷地承接美好的談吐

清風送來了夜晚的涼爽

英文翻譯

A mountain-shaded passing rustic guest

In the mirror, meets an immortal lad.

Washing by the cold water stream

Lifting the curtain, entering the summer hall.

Pines and firs weave shadows of sun

Pillow and mat catch the lake's light.

Earnestly receiving fine conversation

The clear breeze admits the evening cool.

創作背景

嚴維於夏日山居納涼會友。

深度解構

場景構建體現了士人於自然中尋求認知寧靜的典型策略。

詩意解析

詩意概括

描繪夏日山居納涼的閒適場景,通過自然景物與賓主清談展現避暑之趣。

本詩關鍵詞

納涼 · 清風 · 野客 · 仙郎 · 枕簟

《夏日納涼》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 宴飲 · 田園

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 湖光 · 寒水 · 杉松

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

嚴維生平簡介

嚴維,字正文,唐代大曆年間詩人,越州(今浙江紹興)人。他於唐肅宗至德二年(757年)進士及第,歷任諸暨尉、祕書郎、右補闕等職。嚴維是「大曆十才子」之一,其詩風清麗,長於寫景送別,在當時詩壇享有聲譽,與劉長卿、皇甫冉等詩人多有唱和。

瀏覽嚴維全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理