五色驚綵鳳,千里象驄威。
三伏軒車動,堯心急諫官。
名通內籍貴,立近御床寒。
波從少海息,雲自大風開。
五色驚綵鳳,千里象驄威。
三伏軒車動,堯心急諫官。
名通內籍貴,立近御床寒。
波從少海息,雲自大風開。
五彩斑斕驚動了鳳凰,千里馬彰顯著駿馬的威儀。
三伏天裡軒車出動,堯舜般的心急切尋求諫官。
聲名通達宮內籍冊便是尊貴,侍立御榻前卻感到寒意。
波濤從少海得以平息,雲氣因大風而散開。
Five colors startle the phoenix in its brilliance,
A thousand li convey the piebald steed's might.
In triple summer heat, the official carriage moves,
The sage ruler's heart urgently seeks remonstrating officers.
Fame grants access to the inner registry's prestige,
Standing near the imperial couch, one feels its chill.
Waves find calm from the Minor Sea,
Clouds part by virtue of the Great Wind.
嚴維散句,多詠宮廷、祥瑞、政事。
這些對句展現了宮廷權力博弈中,近臣榮耀與風險並存的複雜生態。
描繪駿馬威儀與諫官忠直,寄託政治清明理想。
諫官 · 御床 · 三伏
本詩為五言律詩(散聯),押平聲韻。
東山書院編輯整理