鳳棲怨

作者:顏舒(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
顏舒作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

佳人名莫愁,珠箔上花鉤。

jiā rén míng mò chóu, zhū bó shàng huā gōu。

ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄛˋ ㄔㄡˊ, ㄓㄨ ㄅㄛˊ ㄕㄤˋ ㄏㄨㄚ ㄍㄡ。

清鏡鴛鴦匣,新妝翡翠樓。

qīng jìng yuān yāng xiá, xīn zhuāng fěi cuì lóu。

ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄩㄢ ㄧㄤ ㄒㄧㄚˊ, ㄒㄧㄣ ㄓㄨㄤ ㄈㄟˇ ㄘㄨㄟˋ ㄌㄡˊ。

擣衣明月夜,吹管白雲秋。

dǎo yī míng yuè yè, chuī guǎn bái yún qiū。

ㄉㄠˇ ㄧ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄧㄝˋ, ㄔㄨㄟ ㄍㄨㄢˇ ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ ㄑㄧㄡ。

惟恨金吾子,年年向隴頭。

wéi hèn jīn wú zǐ, nián nián xiàng lǒng tóu。

ㄨㄟˊ ㄏㄣˋ ㄐㄧㄣ ㄨˊ ㄗˇ, ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄒㄧㄤˋ ㄌㄨㄥˇ ㄊㄡˊ。

白話文翻譯

佳人名叫莫愁,

珠簾掛在雕花鉤上。

清亮的鏡子收在鴛鴦匣中,

梳好新妝在翡翠樓裡。

明月夜中搗衣,

白雲秋日裡吹奏管樂。

只恨那執金吾的郎君,

年年都奔赴隴山頭戍邊。

英文翻譯

A beauty named No-Sorrow

Pearl blinds hang on floral hooks.

Clear mirror in mandarin-duck case,

New makeup in jadeite tower.

Pounding clothes in the moonlit night,

Playing flute in white-cloud autumn.

Only resenting the Golden Guard lad,

Who year after year heads to Long frontier.

創作背景

唐代閨怨詩,寫徵人婦之思。

深度解構

詩中時空的錯位感,揭示了征戍週期對個體情感的漫長消耗。

詩意解析

詩意概括

描寫深閨女子對戍邊情郎的思念與幽怨

本詩關鍵詞

莫愁 · 搗衣 · 金吾子

《鳳棲怨》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 閨怨 · 愛情

情感: 惆悵 · 柔情 · 幽怨

意象: 珠箔 · 隴頭 · 清鏡

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿

格律

平平平仄平,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

顏舒生平簡介

顏舒,晚唐時期詩人,生平事蹟在史料中記載極少,生卒年與籍貫均不詳。其作品《鳳棲怨》等收錄於《全唐詩》,是唐代眾多存詩不多、聲名不顯的文人之一,反映了晚唐詩壇的多樣面貌。

瀏覽顏舒全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理