作者:顏蕘(唐) 體裁:七言詩句

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
顏蕘作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

爽籟盡成鳴鳳曲,遊人多是弄珠仙。

shuǎng lài jìn chéng míng fèng qū, yóu rén duō shì nòng zhū xiān。

ㄕㄨㄤˇ ㄌㄞˋ ㄐㄧㄣˋ ㄔㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄈㄥˋ ㄑㄩ, ㄧㄡˊ ㄖㄣˊ ㄉㄨㄛ ㄕˋ ㄋㄨㄥˋ ㄓㄨ ㄒㄧㄢ。

白話文翻譯

清朗的自然聲響都化作了鳳凰鳴叫般的樂曲,

來往的遊人大多是戲弄寶珠的仙人。

英文翻譯

The clear sounds of nature all become phoenix-calling tunes,

Most visitors here are pearl-playing immortals, under the moons.

創作背景

顏蕘描寫山水仙境般的游賞之樂。

深度解構

描繪了一個超越現實周期律動的理想化審美空間。

詩意解析

詩意概括

描繪宴飲場景中音樂美妙、賓客高雅的意境

本詩關鍵詞

音樂 · 賓客 · 仙境

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 遊仙 · 詠物 · 宴飲

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 爽籟 · 鳴鳳曲 · 弄珠仙

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言詩句,押平聲韻。

顏蕘生平簡介

顏蕘,晚唐時期詩人,生卒年及籍貫均不詳。其生平事跡在史籍中記載極少,僅知其為唐末處士,與詩人張賁、陸龜蒙等有交遊。其詩作流傳至今者甚少,主要見於《全唐詩》等輯錄,內容多為題詠、戲贈之作,風格清淺,在晚唐詩壇中屬邊緣文人,文學影響力有限。

瀏覽顏蕘全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理