昨日尊前折,萬人酣曉香。
今朝籬下見,滿地委殘陽。
得失片時痛,榮枯一歲傷。
未將同腐草,猶更有重霜。
昨日尊前折,萬人酣曉香。
今朝籬下見,滿地委殘陽。
得失片時痛,榮枯一歲傷。
未將同腐草,猶更有重霜。
昨日還在酒樽前被人折下,萬人沉醉於它清晨的芬芳
今朝卻在籬笆下看見,它滿地零落委身於殘陽
得失只是一時的痛苦
榮枯卻是一整年的傷悲
它還未能與腐草爲伍
卻還要遭受更重的寒霜
Yesterday, plucked before the wine cup, admired by all for its dawn fragrance
This morning, seen beneath the fence, lying scattered under the setting sun
Gain and loss bring momentary pain
Flourish and wither cause a year's sorrow
Not yet reduced to rotting grass
But still there will be repeated frosts.
薛瑩借十日菊詠嘆人生際遇無常。
菊花的榮枯揭示了世間得失背後的殘酷治理邏輯。
通過菊花在重陽節後一日由盛轉衰的對比,抒發人生短暫、榮枯無常的感慨。
菊花 · 榮枯 · 得失 · 片時 · 一歲
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理