冷色初澄一帶煙,幽聲遙瀉十絲弦。
長來枕上牽情思,不使愁人半夜眠。
冷色初澄一帶煙,幽聲遙瀉十絲弦。
長來枕上牽情思,不使愁人半夜眠。
清冷的色調初現,如一帶輕煙
幽遠的聲響遙遙傾瀉,似十根絲弦
總在枕邊牽動情思
不讓愁苦的人兒半夜安眠
Cold hues first clear, a stretch of mist
Soft sounds pour far, ten silken strings
Ever on the pillow tugging at heart's thoughts
Letting not the sorrowful sleep till midnight
薛濤晚年隱居浣花溪畔所作。
以泉聲爲治理隱喻,展現情感秩序的持久擾動。
描繪秋夜冷泉的幽寂聲形,引發詩人輾轉難眠的愁思
秋泉 · 牽情 · 愁人 · 半夜眠
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理