戲題

作者:薛能(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
薛能作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

閃閃動鳴璫,初來燭影傍。

shǎn shǎn dòng míng dāng, chū lái zhú yǐng bàng。

ㄕㄢˇ ㄕㄢˇ ㄉㄨㄥˋ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄤ, ㄔㄨ ㄌㄞˊ ㄓㄨˊ ㄧㄥˇ ㄅㄤˋ。

擁頭珠翠重,縈步綺羅長。

yōng tóu zhū cuì zhòng, yíng bù qǐ luó cháng。

ㄩㄥ ㄊㄡˊ ㄓㄨ ㄘㄨㄟˋ ㄓㄨㄥˋ, ㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄑㄧˇ ㄌㄨㄛˊ ㄔㄤˊ。

靜發歌如磬,連飄氣覺香。

jìng fā gē rú qìng, lián piāo qì jué xiāng。

ㄐㄧㄥˋ ㄈㄚ ㄍㄜ ㄖㄨˊ ㄑㄧㄥˋ, ㄌㄧㄢˊ ㄆㄧㄠ ㄑㄧˋ ㄐㄩㄝˊ ㄒㄧㄤ。

不言微有笑,多媚總無妝。

bù yán wēi yǒu xiào, duō mèi zǒng wú zhuāng。

ㄅㄨˋ ㄧㄢˊ ㄨㄟ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄠˋ, ㄉㄨㄛ ㄇㄟˋ ㄗㄨㄥˇ ㄨˊ ㄓㄨㄤ。

坐缺初離席,簾垂卻入房。

zuò quē chū lí xí, lián chuí què rù fáng。

ㄗㄨㄛˋ ㄑㄩㄝ ㄔㄨ ㄌㄧˊ ㄒㄧˊ, ㄌㄧㄢˊ ㄔㄨㄟˊ ㄑㄩㄝˋ ㄖㄨˋ ㄈㄤˊ。

思惟不是夢,此會勝高唐。

sī wéi bù shì mèng, cǐ huì shèng gāo táng。

ㄙ ㄨㄟˊ ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄇㄥˋ, ㄘˇ ㄏㄨㄟˋ ㄕㄥˋ ㄍㄠ ㄊㄤˊ。

白話文翻譯

首飾上的玉璫閃閃發光、叮咚作響

她初次來到燭影搖曳的身旁

頭上戴滿了珠寶翡翠,顯得沉重

華美的衣裙長長地拖曳在地上

靜靜地唱起歌來,聲音像磬一樣清越

接連飄來的氣息讓人感覺芬芳

不說話,只微微帶著笑意

姿態嫵媚,卻完全沒有化妝

座位剛空出來,她便離席而去

簾幕垂下,她卻已進入內房

仔細想來,這並非夢境

此番相會勝過楚王夢遇神女的高唐

英文翻譯

Gleaming, the tinkling jade pendants sway

She first appears by the candle's flickering ray

Her head adorned with heavy pearls and jade

In trailing silken robes, her steps are laid

Her song, serene, rings clear as chime stone

Her fragrant aura drifts, making its presence known

Wordless, a subtle smile graces her face

Alluring without makeup, with natural grace

Seat left vacant as she first departs the feast

Curtains fall as she retreats to inner peace

Knowing this is no dream, reality's embrace

This meeting surpasses the Gaotang's famed place

創作背景

薛能描繪宴會上一位歌妓的驚艷出場。

深度解構

詩人以精細的物象捕捉,完成了對審美對象從驚艷到認同的心理構建。

詩意解析

詩意概括

描繪宴會上一位佩戴華麗首飾、步履輕盈的歌女,通過其神態動作展現含蓄嫵媚之美,暗含超越現實的歡會之思。

本詩關鍵詞

歌如磬 · 氣覺香 · 多媚 · 無妝 · 思惟 · 勝夢

《戲題》主題、情感、意象與語氣

主題: 宴飲 · 閨怨 · 愛情

情感: 欣喜 · 惆悵 · 柔情

意象: 珠翠 · 綺羅 · 鳴璫 · 燭影 · 簾垂 · 高唐

語氣: 典雅 · 婉約 · 纏綿

格律

仄仄仄平平,平平仄仄仄。
仄平平仄○,平仄仄平○。
仄仄平○仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平○仄,平平仄仄平。
○平仄仄仄,仄仄○平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

薛能生平簡介

薛能,晚唐詩人,活躍於唐武宗至僖宗時期,籍貫汾州(今山西汾陽)。在晚唐詩壇有一定地位,以詩才自負,官至節度使,最終在軍亂中被殺。其詩題材廣泛,但整體成就與影響力不及同時代的李商隱、杜牧等大家。

瀏覽薛能全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理