惡憐風景極交親,每恨年年作瘦人。
臥晚不曾拋好夜,情多唯欲哭殘春。
陰成杏葉才通日,雨著楊花已汙塵。
無限後期知有在,只愁煩作總戎身。
惡憐風景極交親,每恨年年作瘦人。
臥晚不曾拋好夜,情多唯欲哭殘春。
陰成杏葉才通日,雨著楊花已汙塵。
無限後期知有在,只愁煩作總戎身。
我深愛這風景,與友人極爲親近
每每遺憾自己年年變得消瘦
晚臥卻不曾辜負良夜
情思太多隻想爲將盡的春天哭泣
樹蔭長成,杏葉才透進些許日光
雨水沾溼楊花,已然沾染塵土
明知往後還有無限時光
只愁煩於擔任總戎軍務之身
I bitterly love the scenery, deeply attached to friends
Each year I regret becoming thinner
Lying late, I never waste a good night
Full of emotion, I only wish to weep for the fading spring
Shade forms on apricot leaves, just letting sunlight through
Rain stains willow catkins, already sullied by dust
I know endless future days lie ahead
But worry only about the troubles of a military commander's life
薛能晚年任忠武軍節度使時作。
在個人生命周期的暮春感懷中,透露出對軍政事務的深層倦怠。
詩人借晚春殘景抒發年華易逝、功業未成的惆悵,表達對仕途羈絆的憂慮。
瘦人 · 哭 · 汙塵
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理