送禪僧

作者:薛能(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
薛能作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

寒空孤鳥度,落日一僧歸。

hán kōng gū niǎo dù, luò rì yì sēng guī。

ㄏㄢˊ ㄎㄨㄥ ㄍㄨ ㄋㄧㄠˇ ㄉㄨˋ, ㄌㄨㄛˋ ㄖˋ ㄧˋ ㄙㄥ ㄍㄨㄟ。

近寺路聞梵,出郊風滿衣。

jìn sì lù wén fàn, chū jiāo fēng mǎn yī。

ㄐㄧㄣˋ ㄙˋ ㄌㄨˋ ㄨㄣˊ ㄈㄢˋ, ㄔㄨ ㄐㄧㄠ ㄈㄥ ㄇㄢˇ ㄧ。

步搖瓶浪起,盂戛磬聲微。

bù yáo píng làng qǐ, yú jiá qìng shēng wēi。

ㄅㄨˋ ㄧㄠˊ ㄆㄧㄥˊ ㄌㄤˋ ㄑㄧˇ, ㄩˊ ㄐㄧㄚˊ ㄑㄧㄥˋ ㄕㄥ ㄨㄟ。

還坐棲禪所,荒山月照扉。

huán zuò qī chán suǒ, huāng shān yuè zhào fēi。

ㄏㄨㄢˊ ㄗㄨㄛˋ ㄑㄧ ㄔㄢˊ ㄙㄨㄛˇ, ㄏㄨㄤ ㄕㄢ ㄩㄝˋ ㄓㄠˋ ㄈㄟ。

白話文翻譯

寒空中一隻孤鳥飛過,

落日下一位僧人歸來。

靠近寺院路上聽到誦經聲,

走出郊外風灌滿了衣衫。

腳步搖晃瓶中水起波浪,

盂鉢輕碰磬聲細微。

回來坐在棲禪的處所,

荒山的月光照在門扉上。

英文翻譯

Cold sky, a lone bird crosses;

Setting sun, a monk returns.

Near the temple, the road echoes with chants;

Leaving the suburbs, wind fills my robe.

My steps sway the water in the bottle, waves rise;

The bowl clinks, the chime's sound faint.

Returning to sit at the meditation abode,

The wild mountain moon shines on the door.

創作背景

薛能送別一位禪僧。

深度解構

歸途的細節描繪,是對內心寧靜這一治理目標的生動外化。

詩意解析

詩意概括

描繪僧人黃昏歸寺的禪寂場景,展現空山古寺的幽靜氛圍。

本詩關鍵詞

寒空 · 歸寺 · 聞梵 · 棲禪 · 磬聲

《送禪僧》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 禪修

情感: 虔敬 · 孤寂 · 恬淡

意象: 落日 · 孤鳥 · 荒山 · 月照扉 · 梵音 · 僧衣

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

薛能生平簡介

薛能,晚唐詩人,活躍於唐武宗至僖宗時期,籍貫汾州(今山西汾陽)。在晚唐詩壇有一定地位,以詩才自負,官至節度使,最終在軍亂中被殺。其詩題材廣泛,但整體成就與影響力不及同時代的李商隱、杜牧等大家。

瀏覽薛能全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理