幷州

作者:薛能(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
薛能作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

少年流落在幷州,裘脫文君取次遊。

shào nián liú luò zài bīng zhōu, qiú tuō wén jūn qǔ cì yóu。

ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄨㄛˋ ㄗㄞˋ ㄅㄧㄥ ㄓㄡ, ㄑㄧㄡˊ ㄊㄨㄛ ㄨㄣˊ ㄐㄩㄣ ㄑㄩˇ ㄘˋ ㄧㄡˊ。

攜挈共過芳草渡,登臨齊憑綠楊樓。

xié qiè gòng guò fāng cǎo dù, dēng lín qí píng lǜ yáng lóu。

ㄒㄧㄝˊ ㄑㄧㄝˋ ㄍㄨㄥˋ ㄍㄨㄛˋ ㄈㄤ ㄘㄠˇ ㄉㄨˋ, ㄉㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄧˊ ㄆㄧㄥˊ ㄌㄩˋ ㄧㄤˊ ㄌㄡˊ。

庭前蛺蝶春方好,床上樗蒲宿未收。

tíng qián jiá dié chūn fāng hǎo, chuáng shàng chū pú sù wèi shōu。

ㄊㄧㄥˊ ㄑㄧㄢˊ ㄐㄧㄚˊ ㄉㄧㄝˊ ㄔㄨㄣ ㄈㄤ ㄏㄠˇ, ㄔㄨㄤˊ ㄕㄤˋ ㄔㄨ ㄆㄨˊ ㄙㄨˋ ㄨㄟˋ ㄕㄡ。

坊號偃松人在否,餅爐南畔曲西頭。

fāng hào yǎn sōng rén zài fǒu, bǐng lú nán pàn qǔ xī tóu。

ㄈㄤ ㄏㄠˋ ㄧㄢˇ ㄙㄨㄥ ㄖㄣˊ ㄗㄞˋ ㄈㄡˇ, ㄅㄧㄥˇ ㄌㄨˊ ㄋㄢˊ ㄆㄢˋ ㄑㄩˇ ㄒㄧ ㄊㄡˊ。

白話文翻譯

年少時我曾流落并州,

典當了皮裘,隨意漫遊。

曾攜手一同渡過芳草萋萋的渡口,

並肩登臨那綠楊掩映的高樓。

庭前蛺蝶飛舞,春色正好,

牀上的賭具通宵未收。

那名叫'偃松'的街坊里,故人是否還在?

就在餅鋪南邊,小巷西頭的拐角處。

英文翻譯

As a youth, I drifted落魄 in Bingzhou;

Pawned my fur coat to wander with abandon.

Together we crossed the fragrant-grass ferry;

Climbed and leaned together on the Green Willow Tower.

Butterflies in the courtyard—spring at its best;

Dice on the bed from last night still unscored.

Is the man of the Reclining Pine ward still there?

By the oven south of the pastry shop, west of the lane's bend.

創作背景

薛能回憶年少時在并州漫遊的經歷。

深度解構

以樗蒲未收的細節,勾勒出青春歲月中放任不羈的生活博弈。

詩意解析

詩意概括

詩人回憶少年時流落并州,與友人遊歷登臨的閒適生活。

本詩關鍵詞

少年 · 流落 · 登臨 · 坊號 · 餅爐

《幷州》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 遊仙

情感: 惆悵 · 恬淡 · 悵惘

意象: 蛺蝶 · 芳草渡 · 綠楊樓

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

薛能生平簡介

薛能,晚唐詩人,活躍於唐武宗至僖宗時期,籍貫汾州(今山西汾陽)。在晚唐詩壇有一定地位,以詩才自負,官至節度使,最終在軍亂中被殺。其詩題材廣泛,但整體成就與影響力不及同時代的李商隱、杜牧等大家。

瀏覽薛能全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理