省署開文苑,滄浪學釣翁。
窮冬時短晷,日盡西南天。
省署開文苑,滄浪學釣翁。
窮冬時短晷,日盡西南天。
在官署中開闢文苑,
到滄浪水邊學做漁翁。
深冬時節日影短暫,
太陽沉向西南的天邊。
In the ministry offices, a literary garden opens,
By the Canglang waters, I learn from the old fisherman.
In deep winter, the time of the short sundial,
The sun sets in the southwestern sky.
薛據詩句,出處不詳。
在仕隱之間尋求身份認同,體現了傳統文人的典型心態。
描繪冬日官署閒暇時光與垂釣之趣的對比
省署 · 學 · 日盡
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理