日墜虞淵燭影開,沈沈煙霧壓浮埃。
剡川雪滿子猷去,漢殿月生王母來。
簷掛蛛絲應漸織,風吹螢火不成灰。
愁人莫道何時旦,自有鐘鳴漏滴催。
日墜虞淵燭影開,沈沈煙霧壓浮埃。
剡川雪滿子猷去,漢殿月生王母來。
簷掛蛛絲應漸織,風吹螢火不成灰。
愁人莫道何時旦,自有鐘鳴漏滴催。
太陽墜入虞淵燭影搖曳展開
沉沉的煙霧壓迫著浮塵
剡溪雪滿時王子猷乘興而去
漢宮月升際西王母翩然而來
屋簷下懸掛的蛛絲應是在漸漸編織
風吹螢火卻不會化成灰燼
愁苦的人莫要問天何時亮
自有鐘鳴和滴漏之聲在催促
Sun sinks in Yu Abyss, candle shadows spread;
Heavy smoke and mist press down on floating dust.
Shan Creek snow-filled, as Ziyou departed;
Han palace moon rising, as Queen Mother came.
Spider threads hanging from eaves should slowly weave;
Wind blows on fireflies, but they won't turn to ash.
You who grieve, don't ask when dawn will break—
Of itself, bell tolls and water clock's drops urge it on.
徐夤描繪長夜,交織神話與日常。
長夜意象隱喻著個體在時間流逝中的被動認知與內在焦慮。
描繪長夜難明的孤寂氛圍,以自然與神話意象交織表現時光流逝的愁緒。
夜 · 愁人 · 雪滿 · 月生 · 不成灰
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理