作者:徐夤(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
徐夤作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

天際何人濯錦歸,偏宜殘照與晨暉。

tiān jì hé rén zhuó jǐn guī, piān yí cán zhào yǔ chén huī。

ㄊㄧㄢ ㄐㄧˋ ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧㄣˇ ㄍㄨㄟ, ㄆㄧㄢ ㄧˊ ㄘㄢˊ ㄓㄠˋ ㄩˇ ㄔㄣˊ ㄏㄨㄟ。

流為洞府千年酒,化作靈山幾襲衣。

liú wéi dòng fǔ qiān nián jiǔ, huà zuò líng shān jǐ xí yī。

ㄌㄧㄡˊ ㄨㄟˊ ㄉㄨㄥˋ ㄈㄨˇ ㄑㄧㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄏㄨㄚˋ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄐㄧˇ ㄒㄧˊ ㄧ。

野燒燄連殊赫奕,愁雲陰隔乍依稀。

yě shāo yàn lián shū hè yì, chóu yún yīn gé zhà yī xī。

ㄧㄝˇ ㄕㄠ ㄧㄢˋ ㄌㄧㄢˊ ㄕㄨ ㄏㄜˋ ㄧˋ, ㄔㄡˊ ㄩㄣˊ ㄧㄣ ㄍㄜˊ ㄓㄚˋ ㄧ ㄒㄧ。

勞生願學長生術,飡盡紅桃上漢飛。

láo shēng yuàn xué cháng shēng shù, cān jìn hóng táo shàng hàn fēi。

ㄌㄠˊ ㄕㄥ ㄩㄢˋ ㄒㄩㄝˊ ㄔㄤˊ ㄕㄥ ㄕㄨˋ, ㄘㄢ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄨㄥˊ ㄊㄠˊ ㄕㄤˋ ㄏㄢˋ ㄈㄟ。

白話文翻譯

天邊是何人洗滌錦緞歸來?

偏偏最適宜夕陽殘照與清晨朝暉。

流淌成爲洞府中千年仙酒,

變化作靈山上幾件法衣。

野火烈焰相連,格外顯赫輝煌,

愁雲陰隔,又顯得隱約模糊。

勞碌一生願學得長生之術,

吃盡紅桃,飛升上天河。

英文翻譯

Who returns from sky's edge, washing brocade?

It best suits the fading glow and dawn's first light.

Flowing as immortal wine in cave abodes,

Transforming into robes on sacred mountains.

Wildfire flames connect, dazzling and bright,

Gloomy clouds partly veil it, faint and unclear.

This toiling life longs to learn longevity's art,

Feast on red peaches and soar to the Milky Way.

創作背景

徐夤描繪霞光,抒發求仙之思。

深度解構

霞光變幻,隱喻資源(如仙酒、法衣)在博弈中的形態轉換。

詩意解析

詩意概括

描繪霞光變幻爲仙家景象,表達對長生飛升的嚮往。

本詩關鍵詞

濯錦 · 洞府 · 長生術 · 野燒 · 愁雲

《霞》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 遊仙 · 詠物

情感: 虔敬 · 欣喜 · 惆悵

意象: 靈山 · 殘照 · 紅桃 · 晨暉 · 漢飛

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

徐夤生平簡介

徐夤,字昭夢,唐末五代時期莆田(今屬福建)人。唐昭宗乾寧元年(894年)進士及第,授祕書省正字。後因時局動盪,歸隱閩中。其文學創作活躍於唐末至五代初,以詩賦聞名,尤工律詩與詠物,是唐末閩地文學的重要代表之一,作品多反映亂世文人的心境與對自然的詠嘆。

瀏覽徐夤全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理