巧者多為拙者資,良籌第一在乘時。
市門逐利終身飽,谷口躬耕盡日飢。
瓊玖鬻來燕石貴,蓬蒿芳處楚蘭衰。
高皇冷笑重瞳客,蓋世拔山何所為。
巧者多為拙者資,良籌第一在乘時。
市門逐利終身飽,谷口躬耕盡日飢。
瓊玖鬻來燕石貴,蓬蒿芳處楚蘭衰。
高皇冷笑重瞳客,蓋世拔山何所為。
機巧之人常成爲愚拙之人的資源,
良策首要在於把握時機。
在集市門口追逐利益能終身飽足,
在山谷口親自耕種卻整日飢餓。
(一旦)美玉被售賣,(連)燕地的石頭也會變得貴重,
蓬蒿茂盛的地方,楚地的蘭花就會衰敗。
漢高祖劉邦曾對(有)重瞳的項羽報以冷笑,
(項羽)力能拔山、蓋世無雙又有什麼用呢?
The clever often become resources for the dull.
The best strategy lies in seizing the moment.
Chasing profit at the market gate brings lifelong satiety.
Tilling the soil at the valley mouth brings daily hunger.
When jade is sold, common stones become precious.
Where weeds flourish, the orchid of Chu withers.
Emperor Gaozu coldly laughed at the Double-Pupiled Lord.
What use was his strength to lift mountains and dominate the age?
徐夤借史諷今,議論時勢與個人抉擇。
詩作揭示了資源錯配與價值倒掛的博弈常態,強調時機選擇的根本性。
通過對比巧拙、商農、真僞、成敗等社會現象,諷刺時人不識時機、不辨真僞的愚昧,表達對現實功利社會的批判。
乘時 · 逐利 · 躬耕 · 燕石貴 · 楚蘭衰 · 冷笑
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理