行如兄弟影連空,春去秋來燕不同。
紫塞別當秋露白,碧山飛入暮霞紅。
宣王德美周詩內,蘇武書傳漢苑中。
況解銜蘆避弓箭,一聲歸唳楚天風。
行如兄弟影連空,春去秋來燕不同。
紫塞別當秋露白,碧山飛入暮霞紅。
宣王德美周詩內,蘇武書傳漢苑中。
況解銜蘆避弓箭,一聲歸唳楚天風。
飛行時如兄弟,身影相連於天際
春去秋來,與大雁的習性不同
在紫塞邊關離別,正當秋露凝白
飛入碧綠的山巒,融入火紅的晚霞
周宣王的美德記載於《詩經》之中
蘇武的書信傳遞在漢朝宮苑之內
何況鴻雁懂得口銜蘆葦以躲避弓箭
一聲歸去的長鳴,響徹楚地的天風
Flying like brothers, shadows join the sky
Spring goes, autumn comes—swallows are not the same
At Purple Frontier parting faces autumn's dew white
Into green hills flying enters evening glow red
King Xuan's virtue praised in Zhou's poems
Su Wu's letters passed in Han's gardens
Moreover, knowing to hold reeds to avoid bow and arrow
One cry of return, carried by Chu sky's wind
徐夤詠鴻雁,頌其智勇忠信。
借鴻雁的生存策略,隱喻亂世中保全自身的博弈智慧。
借鴻雁南北遷徙的習性,寄託對忠貞氣節與政治清明的嚮往。
銜蘆避箭 · 歸唳 · 蘇武 · 宣王
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理